Překlad "правите каквото ви" v Čeština

Překlady:

uděláte co vám

Jak používat "правите каквото ви" ve větách:

Провал в обучението и връщане за изпълнение на присъдата, или провал в битка в който случай аз ще ви пръсна главата, или да правите каквото ви казват, и може да ви се размине.
Můžete zvorat výcvik a nechat se poslat zpátky k výkonu trestu, nebo to můžete zvorat v boji. V tom případě vám rozbiju hubu. Nebo můžete dělat, co vám řeknu, v tom případě možná vyváznete.
Това, че ако правите каквото ви кажа, няма да има нито полиция, нито някакви проблеми.
Takže, když uděláte všechno, co vám řeknu nebude žádná policie a nebudou žádné problémy.
Вие правите каквото ви каже телевизора!
Děláte vše, co vám bedna řekne!
Моето име е Карлос, и ще правите каквото ви кажа.
Jmenuju se Carlos. A vy udeláte, co vám řeknu.
Ще правите каквото ви казва, докато аз ви казвам така.
Uděláš, co řekne, dokud ti já neřeknu jinak.
Което значи, че трябва да правите каквото ви кажа.
To znamená... Uděláte vše co vám řeknu.
Защо стоите, като посрани и не правите, каквото ви казвам?
Co tu stojíte jako vopařený? Dělejte, co vám říkám.
Ако правите, каквото ви кажа, момиченцето ще се върне непокътнато у дома.
Když uděláte, co řeknu, vrátíme vám tu holku, jak jsme ji odvezli.
Но ако възникне проблем, ще правите, каквото ви кажа.
Ale jestli se něco přihodí, budou mě vaši lidi na slovo poslouchat.
Ако искате доказателства, ще правите каквото ви казвам.
Pokud chcete tu nahrávku, uděláte, co vám řeknu.
Ако правите каквото ви се каже, няма да пострадате.
Když uděláte přesně, co vám řekneme, budete žít.
Ще правите каквото ви кажа, без каквото и да било оплакване.
Budete dělat, co vám řeknu a nebudete si stěžovat. Ani slovem ani zlým pohledem. Nikdy.
Дори не правите каквото ви казвам.
Nemůžete udělat nic o co vás požádám.
Не искам да ви нараня, но ще правите каквото ви кажа.
Nechci nikomu z vás ublížit, ale udělám to, když neuděláte, co řeknu.
Лейди Елизабет, ще правите, каквото ви се казва!
Lady Elizabeth, musíte dělat, co vám říkám! Nyní buďte zticha!
Сякаш с Лоис правите каквото ви кажа, но след това не мога да поправя нещата.
Vypadá to, jako byste dělali vše, co vám povím, ale pak to nemůžu vrátit.
Всичко ще е наред, ако правите, каквото ви кажа.
Všechno dobře dopadne, když uděláte, co řeknu.
И ако не правите каквото ви кажа, ще съм последният, когото виждате.
A pokud neuděláte přesně to, co vám řeknu, budu poslední osoba, kterou uvidíte.
И ако не правите каквото ви се казва, ще ви застреляме.
Ale když nebudete dělat, co vám řekneme... tak vás zastřelí.
Докато не спасим Непохватния и не се върнем вкъщи, искам да стоите близо до мен и да правите каквото ви кажа.
Dokud nezachráníme Nešiku a nevrátíme se domů, musíte se držet pohromadě a dělat přesně, co vám řeknu.
Ако правите, каквото ви казвам, всичко ще е наред.
Když uděláte co budu chtít, nic se vám nestane.
Парализа и агонизираща болка ще обземат тялото ви и бавно ще се задушите, ако не правите каквото ви кажа.
Paralyzuje a vyvolává bolest v celém tvém těle. A budete se pomalu dusit, dokud se neudusíte k smrti. Zatímco budete při vědomí, uděláte přesně to, co vám řeknu.
Добре, но ще правите каквото ви кажа.
Dobře. Ale budete dělat to, co já říkám.
Компанията ви гарантира една година безплатни международни пътувания, ако седнете, запазите спокойствие и правите каквото ви кажа.
Aerolinky vám zaručí jeden rok mezinárodních letů zdarma. Pokud si sednete, budete potichu a uděláte, co vám řeknu.
Всички сме ангажирани за еднократно представление наречено "Ще правите каквото ви кажа".
Všichni jsme získali jednorázovou roli v představení "Uděláte, co vám řeknu".
Започнете с това да млъкнете и да правите каквото ви казвам.
Začněte tím, že sklapnete a budete dělat, co řeknu.
Но трябва да правите каквото ви кажа и ви обещавам, че ще изкарам някои от нас живи.
Ale musíte udělat přesně to, co vám řeknu. Uděláte, co vám řeknu, a já slibuju, že některé z nás dostanu živé ven.
Ако правите, каквото ви казвам, безопасността на детето е гарантирана.
Jestli se budete držet mých rad, tak vám ručím, že děti budou v bezpečí.
Може да не вярвате, но аз вярвам, и аз съм експертът, така че ще правите каквото ви кажа.
Možná tomu nebudete věřit, ale já, A já jsem expert, takže budeš dělat, co ti řeknu.
Цените ли живота му, ще правите каквото ви се казва.
Jestli si vážíte jeho života, doporučoval bych, abyste dělali, co říkám.
Но не ви бива да правите, каквото ви се каже.
Horší je to ale s posloucháním rozkazů.
Ако кажете на някого или не правите каквото ви казвам- ще разбера.
Někomu to řeknete, nebo neuděláte, co jsem řekl, budu to vědět.
Трябваше да ви накара да правите каквото ви кажа.
Mělo vás to přinutit dělat cokoliv vám řeknu.
0.38636803627014s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?